-Tattoo price?-
Smaller sized tattoos (postcard size or smaller) and flash tattoos are charged by the piece.
Minimum from $200(CAD)
Custom sized tattoos are charged by the hour.
If you have any questions about my rates, please email me directly.
タトゥーを行う国や地域で値段の相場は異なります。
日本で私の場合は基本的に最低価格が1万円からになります。
またハガキサイズ以上のタトゥーは時間制でこの場合は1時間1万円5千円です。
-Waiting time?-
Flash work can be done if available on the desired date.
Custom tattoos generally have a waiting period of about 3 months.
I have a waiting list, so I recommend contacting me as soon as possible if you are interested in a custom tattoo.
I will email you in order when my booking reopened or cancellations are made.
現在メインの活動拠点をカナダにしておりますので日本での予約は毎年、
年末年始に帰国して1ヶ月ほどお仕事させていただいてます。
なので例年10月の初旬に日本での予約を受け付けています。
その際は銀行振込による内金の支払いをお願いしております。
-Design?-
During the consultation, I will ask you what style, size, and color you would like,
and then I will create your original design.
I do not copy or design in the style of other artists.
I will not make any changes to the design after the consultation.
I will not show you the design in advance.
The design will be shown to you on the day of your appointment.
If there are any minor changes I will make them at that time.
参考資料としていくつか写真などを見せて頂くこともありますが、
コピーや他のアーティストさんに似せたようなデザインは行いません。
サイズ感やカラーの有無などをお伺いさせていただいた後、
私のスタイルの中でデザインさせて頂きます。
-Deposit?-
I am require payment of the deposit via Etrancefer and Paypal
prior to confirming the consultation date.
Deposit fees vary depending on size.
Smaller sizes and flash work are $200(CAD), and all other custom tattoos are $500(CAD).
(5% Percent Tax is required separately).
Please note that once a project appointment has been confirmed after the consultation, no refunds can be made for any reason.
打ち合わせの予約を行う前に内金のお支払いをお願いしております。
デザインの内容に応じて金額は前後致しますが、最低1万円の内金をお預かりさせて頂きます。
預かった内金は施術後の総額から差し引きますが、キャンセルなどがあった場合はキャンセル料として預かった内金は徴収させて頂きますので予めご了承ください。
また、如何なる理由があっても内金の払い戻しは致しかねます。
-Tattoo session?-
My tattoo sessions are generally limited to 3 hours per person.
If I am doing a custom sized tattoo outline session, I will need about 2 hours of freehand time before tattooing.(I do not charge for freehand time)
Sessions should be spaced at least 2 weeks apart with a minimum of a sensory interval.
So basically, it is preferable to do two appointments per month,
but some clients do once per month.
The interval between appointments is up to you,
but if you leave too much time between appointments,
you will lose valuable time because some touch-ups will be needed to match the old ink with the new ink.
The most important thing is to complete the project you started.
Quality tattoos take time and money so please ensure you're ready to commit time-wise, financially and physically.
小さいサイズのタトゥーは基本的に一日で完成いたします。
和彫などの大きいサイズやカスタムのタトゥーの場合は施術を分けて行います。その際は基本的に一回の予約で長くても3時間までの施術時間とさせて頂きます。
また施術の間隔は最低でも2週間は空けて頂くことが好ましいです。
大きいサイズは時間面でも経済面でも負担になることがあると思いますので大きいサイズのタトゥーをご希望の場合は事前にある程度の計画性が必要です。
-Inks?-
All tattoo inks I use are made in the USA.
I only use inks that have been issued a third-party MSDS sheet stating their safety.
When doing traditional Japanese tattoos, I may use a proprietary pigment called Sumi ink.
This is a traditional pigment that has existed in Japan for over 1000 years and is all organic.
Unlike tattoo ink, it will turn bluish black over time.
The Japanese word for tattoo is 刺青,This means "to pierce blue with a needle" and the bluish black color is very important for traditional Japanese designs.
However, it is not suitable for vegetarians and vegans due to the use of animal glue.
使うインクは通称MSDSと呼ばれる化学物質安全性データシートを開示しているメーカーのインクのみ使用しています。
なので科学的には人体に影響のないことが証明されているインクを用いておりますがそれでも人体にとっては異物ですので中にはアレルギーの反応を起こす方も稀に報告されております。
心配な方は事前に医療機関にご相談していただく事をお勧めしています。
簡単なパッチテストであれば打ち合わせの際に行うことが出来ますのでお気軽にご相談ください。
また、インクはもちろん使う針やその他消耗品は全て使い捨てで毎回目の前で新品の物を開封して利用いたします。
使い捨てが難しい金属部分のパーツなどは毎回、超音波洗浄の後、医療用の高圧蒸気滅菌機にて滅菌を行った後紫外線保管機で保管をしております。
その他衛生面で不安な部分などがあればお気軽にご相談ください。
-location?-
I am currently based in Canada as my main base of operations.
In Canada I am based at Fall Back Down Tattoo in New Westminstar, Vancouver BC.
Occasionally I am a guest at other tattoo shop in Vancouver in Langley.
I also spend about a month a year tattooing in my home country of Japan.
When I do this, I basically work in Tokyo, but I have guest spots to work from Okinawa in the south to Aomori in the north of Japan.
一年を通して基本的にはカナダにてお仕事をさせていただいてますが毎年年末年始に一時帰国をしてその際に日本で1ヶ月くらいお仕事をさせて頂いております。
その際、基本的には東京でお仕事をさせて頂いておりますが短期間で地方への出張もさせて頂いておりますので地方に滞在されている方もお気軽にお問い合わせ頂ければ幸いです。
-Make an appointment from overseas?-
It is possible.
In this case, however, in-person consultation is not available and will be done via Email.
Send me a photo of the area you would like tattooed with the angle of view I will give you.
Also send me a deposit in advance via PayPal.
And Please check the schedule again before confirming your appointment, taking into consideration the time difference and date change lines.
It is difficult to get a good tattoo when you are on a tight schedule, so please allow plenty of time for your appointment.
地方出張も積極的に行っておりますので遠方からの問い合わせも受け付けております。
その際は対面での打ち合わせが難しくなるのでZOOMやLINEなどを用いて打ち合わせを行います。